Hispana Idiomas le brinda el servicio de transcripción y traducción de cintas de audio y vídeo en diferentes idiomas.  Si la cinta va a ser doblada, adaptamos los textos al lenguaje hablado y, en caso necesario, ajustamos su longitud. Colaboramos con estudios de doblaje muy próximos a nuestras oficinas y podemos encargarnos del doblaje completo y la adaptación de este tipo de recursos multimedia.

El proceso de traducción de vídeos para subtitulado incluye las siguientes etapas:

  • Transcripción del video original (el cliente puede proporcionar el guion del audio original y evitar el costo de esta etapa)
  • Traducción del documento transcrito y adaptación del contenido a la duración de cada subtítulo de acuerdo a los estándares de subtitulación.

Traducción de vídeos para doblaje o narración

Si la finalidad de la traducción es usar el mismo video con una narración en otro idioma o con un doblaje profesional, además de la transcripción del audio original y traducción al idioma solicitado adaptaremos el contenido al tiempo de duración de la narración original y realizaremos la preparación del guion de locución o doblaje para permitir la sincronía temporal y la locución del audio.

Leave a comment

consultas@hispanaidiomas.com | Telephones:(511) 446 3045 / (51) 998802707/ (51) 93710 0997 / (51) 99938 9827
Skype: hispana.online | Calle San Martín 377, Miraflores, Lima - Perú
Office Hours: Monday to Friday 08:30 to 18:00 / Saturday 09:00 to 13:00 Peruvian Time Zone:GMT - 5 hours
Copyright © 2004-2018