Transforming the World of Professional Translation & Interpretation

Interested, but in a hurry?


Who we are

Established in 2004, Hispana Idiomas is a translation, interpretation and language services company. We are committed to providing the very best translation and conference interpretation services that will ensure that your message will get across to your audience at the highest level of quality and comprehension for all your projects.

Our mission statement is to assist individuals and organizations by eliminating the linguistic and cultural barriers in order to achieve success in the global business marketplace.

Over the past 14 years, Hispana idiomas has been providing high quality translation and simultaneous interpretation services for the public and private sector. From high-level governmental agencies (nationally and internationally) to large and small private companies.
We would like to become a strategic partner for your upcoming translation or interpretation project. Our network of translators, interpreters, linguists, subject-area experts and cross-cultural facilitators will take care of every detail.
We are confident that we have the expertise, the experience, and provide an outstanding value to make your project a success.


Asociación de Traductores Profesionales del Perú
MEMBER OF THE LIMA CHAMBER OF COMMERCE – The Lima Chamber of Commerce (CCL) is the country's leading business association, respected by society and a reference point for the opinion of the business class. The Lima Chamber of Commerce (CCL) groups together over 10,000 member companies, including the Chamber of Commerce, Production, and Services (Perucamaras) which, in turn, groups together the country's 63 chambers and associations.
We are the only Peruvian translation and interpretation agency to hold the Peru Country Brand seal granted by the Ministry of Trade and Tourism after a rigorous quality evaluation process.
Experience in the Industry

Why Choose Hispana Idiomas

We provide multilingual communication solutions in all academic fields, subjects, and formats (written, oral, audio-visual) ensuring the highest standards in quality, timeliness, and confidentiality.


“We excel at ensuring you communicate effectively to the world. We are committed to be your partners in getting your message across to your audiences”
Kathy Mujica

CEO & Founder


Who are our translators?

Our translators are natives of the official language into which they translate. Due to the Internet and information advances, we have professional translators in different countries translating into a variety of different languages. To complete the cycle of quality control, the translation is subject to an editing process and finally, style revision before being delivered to the client.

How do we conduct our Translation Process?

Once we have received the translation request, we ask the client for the materials and/or documents to be translated, analyze its respective contents, and then confirm the translation order. Next, we obtain as much information about the client’s needs and promptly begin the translation process.

Hispana ’s Translation Project Manager carefully selects the best qualified translator to perform the job according to his/her sector of specialization.

For large projects an experienced project manager will be assigned and be responsible for the coordination of the team of translators, proofreaders, formatters, etc.

At this stage, the assigned translators are committed to their job, work as a team, and make deadlines a priority. Later, all work is reviewed by a sector specific proofreader and the project manager in order to verify the document ’s formatting, style, and technical aspects. This guarantees the highest quality level for the final product. After delivering the translated documents, we monitor customer satisfaction and make appropriate changes to improve the process.

What type of translations do we do?

– Any topic, both general or specialized.
– They can be low volume translations or large projects.
– Mainly in the combinations English-Spanish; Spanish-English / Portuguese-Spanish; Spanish-Portuguese / and French-Spanish, but don’t hesitate to ask about translations in other languages.

How is the delivery time calculated?

The delivery time is calculated depending on the estimated size of the project, and according to the work load at the time the estimate is requested. If urgency is required, the delivery time can be reduced and an extra fee will be applied.

Which programs and formats can I send?

We accept any format.

How can I pay?

Currently, payments can be made by bank transfer.

View all questions | Telephones: (51) 937100997/ (51) 998802707 / (51) 99938 9827
Skype: | Miraflores, Lima - Perú
Office Hours: Monday to Friday 08:30 to 18:00 / Saturday 09:00 to 13:00 Peruvian Time Zone:GMT - 5 hours
Copyright © 2004-2018